Tuesday 28 April 2015

Bacanya Bikin Ngakak - Perbedaan Bahasa Malaysia dengan Bahasa Indonesia



Kalo pernah nonton kartun upin-ipin pasti sering dengar kata-kata/bahasa yang terdengar aneh di telinga kita. Meski bahasa malaysia dan bahasa Indonesia sekilas sama karena masih serumpun, namun pemakaian istilah yang dipakai terkadang bikin kita tertawa tanpa harus diartikan.

Inilah contoh perbedaan Bahasa Indonesia dengan Bahasa Malaysia cekidot :

Indonesia : Kementerian Agama,
Malaysia : Kementerian Tak Berdosa (heloo....... )

Indonesia : Angkatan darat,
Malaysia : Laskar Hentak-Hentak Bumi (ga asik bgt ya)

Indonesia : Angkatan Udara,
Malaysia : Laskar Angin-Angin (untung ga laskar pelangi atau laskar kentut)

Indonesia : Pasukaaan bubar jalan !!
Malaysia : Pasukaaan cerai berai !! (talak aja sekalian)

Indonesia : Merayap
Malaysia : Bersetubuh dengan bumi (apa rasanya ya bersetubuh dengan bumi,?? "̮hϱ³♡hϱ³♡hϱ³♡"̮ )

Indonesia : Rumah sakit bersalin
Malaysia : Hospital korban lelaki (asli NGAKAK tp bener sih )

Indonesia : Belok kiri, belok kanan,
Malaysia : Pusing kiri, pusing kanan (minum bodrex makanya biar ga pusing)

Indonesia : Departemen Pertanian
Malaysia : Departemen Cucuk Tanam (yuuk mariii ke mabes nyucuk tanam kakakaka )

Indonesia : Gratis bicara 30 menit
Malaysia : Percuma berbual 30 minit (suka2 gue dong ah)

Indonesia : Satpam/sekuriti,
Malaysia : Penunggu Maling (ngarep banget dimalingin ya ampe ditungguin )

Indonesia : Tank
Malaysia : Kereta Kebal (loe kira dari banten kale ahh..)

Indonesia : Rumah sakit jiwa
Malaysia : Gubuk gila (udah gubuk, gila lagi.. Kasian banget deh..)

Indonesia : Dokter ahli jiwa
Malaysia : Dokter gila (ada ya yg mw disebut dokter gila ?Wkwkwk..)

Indonesia : Hantu pocong,
Malaysia : Hantu Bungkus (pesen atu dong bang, dibungkus)

Indonesia : Toilet
Malaysia : Bilik Merenung (ampun deh..sekalian Ngopi aja gan..)

Indonesia : Traktor,
Malaysia : Setrika Bumi. (segede apaan yak strikanya?? Wkwkwk)

Indonesia : Joystick
Malaysia : Batang senang (maksud loe? batang Happy?)

Indonesia : Tidur siang
Malaysia : Petang telentang (berarti klo tidur malem “gelap tengkurep” )

Indonesia : push up!
Malaysia : perkosa bumi (waaah.nafsu amat,sampe Bumi aja mau di perkosa)


Mungkin itu juga yang menjadi alasan kuat kenapa bahasa Indonesia terpilih menjadi bahasa resmi ASEAN (yg baru saja ditetapkan) dari pada bahasa Malaysia

Share this

0 Comment to "Bacanya Bikin Ngakak - Perbedaan Bahasa Malaysia dengan Bahasa Indonesia"

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...